Авторство "Волшебник Изумрудного города" |
12.04.2013 21:38 |
Эстафету подхватили другие авторы и в результате век спустя мы имеем полсотни официальных “озовских” повестей и немереное множество любительских “фанфиков”. В Советском Союзе с "Удивительным волшебником из страны Оз” (англ. The Wonderful Wizard of Oz) произошло то же самое, что и с “Пиноккио” Карло Коллоди: Александр Волков переписал сказку Баума, во многом сохранив сюжет и персонажей. “Волшебник Изумрудного города” стал не просто переводом американского писателя, а, без преувеличения, совершенно новой книгой, созданной для русского читателя. Даже самый хороший перевод “Удивительного волшебника" вряд ли принес бы Изумрудному городу славу классической повести-сказки для детей, какими стали книги Волкова. Если прочитать “Удивительного волшебника...” и “Волшебника Изумрудного города” одного за другим, становится очевидно: Волков как писатель стоит заметно выше Баума. Персонажи Волкова более объемны и ярки, он умеет одной-двумя фразами создать запоминающийся образ. Американская сказка превратилась просто в сказку. А ее герои заговорили по-русски непринужденно и весело. ВОЛКОВ Александр Мелентьевич (14.07.1891-1977), русский писатель. По образованию математик — почти полвека он преподавал математику, был доцентом в Институте цветных металлов по кафедре высшей математики. Наиболее известен как автор цикла сказочных повестей для детей: «Волшебник Изумрудного города», «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», «Семь подземных королей», «Огненный бог Марранов», "Желтый туман", "Тайна заброшенного замка". Повести («Два брата», «Приключения двух друзей в стране прошлого», «Царьградская пленница») и романы («Зодчие», «Скитания», о Дж. Бруно) на исторические сюжеты. "Волшебник Изумрудного города" - сказочная повесть Александра Мелентьевича Волкова. Впервые сказка "Волшебник Изумрудного города" издана в 1939 году. Самуил Яковлевич Маршак, ознакомившись с "Волшебником..", настоятельно посоветовал Волкову заняться литературой профессионально. Волков прислушался к совету. И вслед за сказкой "Волшебник Изумрудного города" Александр Волков написал свои оригинальные сказки, где действуют знакомые и новые герои. В руки нашего поколения "Волшебник Изумрудного города" попал только в начале 60-х, уже в переработанном виде, с чудесными картинками художника Л.Владимирского. С тех пор он переиздаётся и переиздается и пользуется неизменным успехом. И юные читатели опять отправляются в путешествие по дороге, вымощенной желтым кирпичом... В 1989 г. книга была издана с незабываемыми иллюстрациями замечательного художника Виктора Чижикова. Что же касается авторства волковских продолжений "Волшебника Изумрудного города", то они имеют к сказкам Баума и вовсе косвенное отношение. Если в стране Оз прослеживаются мотивы американской мечты и поисков Грааля, то у Волкова — начиная с “Урфина Джюса и его деревянных солдат” и заканчивая “Тайной заброшенного замка” — магистральная линия совершенно иная. Ну и наконец, это просто замечательная детская литература, пройти мимо которой не возможно. Волков подарил нашему детству отличную сказку - и за это большое ему спасибо. Источник: использованы материалы сайтов http://www.mirf.ru/Articles/art1002.htm , http://volkov-world.ru/bio.htm Иллюстрации к книге "Волшебник Изумрудного города", выполненные художником Леонидом Владимирским:
Иллюстрации к книге "Волшебник Изумрудного города", выполненные художником Виктором Чижиковым:
|
|